«В репетиции, если выражаться красивостями, — радость первого взмаха крыльями, а в спектакле — радость полета…»
Доннеллан Деклан и Александр Феклистов на «Худсовете» (расшифровка) Печать E-mail

Беседу вела Нара Ширалиева. Телеканал «Культура», 28 июня 2005 г.

28 июня 2005 года в гостях у «Худсовета» были режиссер Деклан Доннеллан и актер Александр Феклистов.

Все уже знают, что к своему четвертому спектаклю в России английский режиссер Деклан Доннеллан обзавелся весьма солидной русской труппой. При этом кастинг на «Три сестры» шел долго и драматично, и даже тем, кого режиссер прекрасно знает по предыдущим работам, пришлось проходить эти сложные театральные пробы по несколько раз. В результате распределение кажется идеальным: Ирина Гринева в роли Маши, Игорь Ясулович — Чебутыкин и совершенно неожиданный Виталий Егоров в роли Кулыгина. Отдельной строкой — Вершинин Александра Феклистова, ведь есть достоверная информация, что режиссер Деклан Доннеллан решил поставить «Три сестры» для того, чтобы увидеть, как Александр Феклистов играет Вершинина. Зрители в итоге увидели, как можно играть сегодня Чехова — чисто, мощно и абсолютно «по системе», как в том МХАТе, о котором и наши нынешние артисты, и Доннеллан знают только по литературе.

— Вы очень серьезно готовились к постановке «Трех сестер». Узнали ли Вы за время репетиций что-то новое о жизни в России, которая мало изменилась с чеховских времен?

Деклан Доннеллан: — Первый спектакль, который я увидел в своей жизни, был спектакль «Три сестры». Надо сказать, что в Англии ставят Чехова очень много, и уже появились наши собственные штампы — такой английский Чехов. Да, я всерьез готовился к этой работе, я очень хорошо знаю текст, практически наизусть. Почему я решил поставить «Три сестры» в России? Нет, не потому, что я что-то знаю о российской жизни, наоборот, чем больше я здесь нахожусь, тем больше у меня вопросов, тем больше я не понимаю. Просто я хотел сделать эту постановку с русскими актерами, такими как Александр Феклистов. Я не ставил «Три сестры» в Англии, потому что я не видел той актерской команды, с которой можно было это сделать. В России я нашел эту группу артистов, с которыми уже давно работаю, и которые прекрасно справились с этой задачей.

— И режиссер, и зрители мечтали увидеть Вас в роли Вершинина. Вы разделяли эти эмоции, был ли Вершинин в списке вожделенных ролей?

Александр Феклистов: — Нет, отнюдь нет. Есть такие роли, которые очень трудны, не знаешь, как к ним подступиться, в частности у Чехова Вершинин. Мне кажется, такие роли не так прописаны как остальные, поэтому в этом определённая трудность, и в этом же — интерес.

— То есть это был режиссёрский взгляд со стороны? У Вас был какой-то внутренний диалог с Вершининым?

А. Ф.: — Я надеюсь, что это была совместная работа, поэтому мы пользовались и своими взглядами со стороны, и внутренними взглядами, а потом замешивали их в какой-то коктейль.

— Для этого проекта Вы провели очень серьезный кастинг. При этом всё равно взяли на основные роли тех актеров, с которыми работали прежде. Это была просто проверка?

Д. Д.: — Очевидно, да, ведь в этом смысле Чехов куда сложнее Шекспира. Чехов писал свои пьесы, рассчитывая на актерский ансамбль. В «Трех сестрах» все 14 персонажей постоянно находятся во взаимодействии, и задача актеров это взаимодействие выдерживать. Они должны не просто смотреть друг на друга, они должны видеть партнера, постоянно оценивать ситуацию, ее двойственность, в этом и есть Чехов.

— В этой постановке Вы работали и с новыми актерами, например с Виталием Егоровым. Это пополнение Вашей команды?

Д. Д.: — Конечно, я мечтал бы продолжать работать в России, и я очень люблю работать постоянно с одними и теми же людьми. Можно сказать, что это одно из самых приятных для меня открытий. Я уже в зрелом возрасте обрел свою новую команду, состоящую из удивительных русских актеров.

— Могли ли Вы предположить с самого начала, что работа с удивительным английским режиссером, иная по приемам, в результате приведет к классическому спектаклю, сделанному по системе Станиславского?

А. Ф.: — Мы надеялись, что это будет по отношению к Чехову и с нашей стороны, и со стороны нашего любимого режиссёра, честным путём. Мы пытались идти честным путём, мы почти не пользовались острыми формами, необычными решениями, мы просто пытались залезать в характер и в души этих людей.

— Вы уже решили, каким будет Ваш следующий проект в России, какая роль в нем для Александра Феклистова?

Д. Д.: — По правде говоря, нет. Я пока не готов принимать решение, но, в любом случае, я надеюсь, что и в следующей постановке Саша обязательно сыграет. Сейчас мы все — и я, и сценограф, и вся команда — переживаем очень серьезный момент — мы представили на суд зрителей «Трех сестер». Это мой первый Чехов в России. Сейчас мне нужно чуть-чуть вздохнуть, расслабиться, но года через два, я думаю, мы сможем сделать с этой же командой новый спектакль.

← Александр Феклистов и Ирина Гринева в программе «Детали» (расшифровка) Александр Феклистов: «С нас сорвали розовые очки» →